We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Confins du Temps

by Miss Bella

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €10 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    A colorful composition on a luminous card case . Artwork Emmanuelle Dorot.

    Includes unlimited streaming of Confins du Temps via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days

      €12 EUR or more 

     

1.
Elle voyage à l’immobile Se déplace sur un fil Entre deux rêves bissextiles Teintés d’humeur so reptile Elle voyage en intranquille Se faufile sous les tuiles De ma cervelle trop agile Aux couleurs un peu fébriles Clair-obscur inutile D’un baise-en-ville en crocodile Elle voyage sur un fil La déesse aux pieds d’argile Qu’un seul regard annihile Ne se nourrit que des dociles Elle voyage en intranquille Se faufile sous les tuiles Elle voyage…
2.
Le temps s’étire comme un accordéon Fait des boucles et des huit, s’enroule sur lui-même Dans le confinement, les silences ont le temps Le silence a le temps Le temps s’étire, chewing-gum usagé De saveur indécise, de texture imprécise Souvenirs d’enfant  le goût des cerises dans le jardin de l’été, tout au fond du potager Confins du temps Le temps se mord la queue en se moquant de moi Le temps est prisonnier Il reste à digérer les scories du passé Il reste à retrouver a langueur de l’été Sourires oubliés Il reste à retrouver Le goût de l’air salé Saveur de tes baisers Soleil ta peau dorée. Confins du temps Il reste à retrouver la langueur de l’été Sourires oubliés Il reste à retrouver Le goût de l’air salé Saveur de tes baisers Soleil ta peau dorée Confins du temps
3.
Le Babi 05:28
Viens avec moi marcher sur l'eau  Vers l'horizon dans le couchant Au pays de l'Eldorado,  Où le vin coule dans les ruisseaux Le soleil réchauffe sans brûler, Autre chose que des cailloux à manger Dans la cité de Phocée  Qui t'attend de l'autre côté  Tu as ta place tu le sais, Marcher tête haute sans avoir à te cacher Construire ailleurs une vie meilleure Loin des traces de la misère  Qui hante depuis trop longtemps tes terres Dans la cité de Phocée  Qui t'attend de l'autre côté  Tu as ta place tu le sais, "Voi chi entrate qui, lasciate ogni speranza " Dans ta chambre d'hôtel meublé  Une fenêtre sur le Panier Des lignes de linge séché  Des poubelles entassées  Les sirènes des bateaux Comme le Pepino Le port juste à côté du Mont-de-Piété  Dans la cité de Phocée Tu chantes pour oublier, Tu fais le Babi, toi l’Italien tu vois la mer et de l’autre côté Les vagues ont le même langage le même langage Sur toutes les plages Dans la cité de Phocée  Tu chantes pour oublier  Tu fais le Babi, toi l'Italien "Voi chi entrate qui, lasciate ogni speranza " Le vent sur la jetée Parle en messages codés Sans jamais t’aveugler sans jamais se tromper Le vent qui t’appelait a cessé de chanter , Il reste entre tes mains un peu de son parfum L’écume des vagues écrit ton histoire Sur toutes les plages Le vent sur la jetée a cessé d’appeler Ce sont les cris des égarés Sur toutes les plages " Voi chi entrate qui, lasciate ogni speranza "
4.
Abbiam’ risposto chitarre e tamburi (Per)ché questa musica deve cambiar Siamo (somma) briganti, facciamo paura De qual scopetta vogliamo cantar E noi cantiam’ una nuova canzon Tutta la gente la dev’imparar Noi combattiamo per il Re Borbone la terra nostra non deve toccar E donne belle che date il cuore Se il brigante volete salvar Non lo cercate ascoltar il suo nomme Chi ci fa guerra non tiene pietà Uomo se nasce e brigante se muore Ma final fine dobbiamo sparar E se moriamo buttate un fiore E una preghiera per ‘sta libertà
5.
1. Le temps s’étire comme un accordéon Fait des boucles et des huit, s’enroule sur lui-même Dans le confinement, les silences ont le temps Le silence a le temps 2. Le temps s’étire, chewing-gum usagé De saveur indécise, de texture imprécise Souvenirs d’enfant  le goût des cerises dans le jardin de l’été, tout au fond du potager Confins du temps 3. Le temps se mord la queue en se moquant de moi Le temps est prisonnier Il reste à digérer les scories du passé 4. Il reste à retrouver la langueur de l’été Sourires oubliés Il reste à retrouver Le goût de l’air salé Saveur de tes baisers Soleil ta peau dorée. Confins du temps Il reste à retrouver 4. la langueur de l’été Sourires oubliés Il reste à retrouver Le goût de l’air salé Saveur de tes baisers Soleil ta peau dorée
6.
L'Atalanta 04:53
Quanto tempo te ho vista passeggiare Nei i sogni miei, nella notte tranquilla ho camminato per le strade E il mio spirito è andato nel tuo cuore E tui sogni erano i miei Il tuo sospiro sul mio viso Oi, conoscere il dolore Di troppo tenerezza Con te, sono libera Oi, conoscere il dolore Di troppo tenerezza Ti piacerebbe toccare colle mani Il corpo dei sogni. Che non ci sia nessun’ misura A i tui tesori secreti E quando ti abbandonerai sarai libera Oi, conoscere il dolore Di troppo tenerezza Ti piacerebbe toccare colle mani Il corpo dei sogni.
7.
NELLA SELVA PROFONDA SENTI CHIAMARE LAIKA LA LUNA ROTONDO SI ALZA NEL CIEL’OSCURO COM’UN’ CORVO LE FOGLIE FRUSCIONO GLI UCELLI DELLA NOTTE SI SVEGLIANDO, SI SVEGLIANDO, SI SVEGLIANDO.. IL BRANCO / RISPOND’ A LAIKA VOCI OSCURI, NEBBIOSI UNA SALMODIA DOLCE DOLOROSA, UNA SALMODIA LA NEBBIE SI ALZA NEGLI ALBERI LA LUNA SI GUARDA NEL LAGO LAIKA ASPETTA IL BRANCO, LA GOLA ROVESCIATA UN’URLO PROFONDO ESCE DELLA GOLA I LUPI SONO QUI , NELLA RADURA INTORNO A LEI ORECCHI ALTI, OCCHI GIALLA CORRENDO VICINO ALLA TERRA I SENSI DASTATI, FILANO NELLA NOTTE NELLA SELVA PROFONDA SENTI CHIAMARE LAIKA LA LUNA ROTONDA SI ALZA NEL CIELO OSCURO COM' UN CORVO NELLA SELVA PROFONDA SENTI CHIAMARE LAIKA LA LUNA ROTONDA SI ALZA NEL CIELO OSCURO COM' UN CORVO
8.
Abbiam’ risposto chitarre e tamburi (Per)ché questa musica deve cambiar Siamo (somma) briganti, facciamo paura De qual scopetta vogliamo cantar E noi cantiam’ una nuova canzon Tutta la gente la dev’imparar Noi combattiamo per il Re Borbone la terra nostra non deve toccar E donne belle che date il cuore Se il brigante volete salvar Non lo cercate ascoltar il suo nomme Chi ci fa guerra non tiene pietà Uomo se nasce e brigante se muore Ma final fine dobbiamo sparar E se moriamo buttate un fiore E una preghiera per ‘sta libertà

about

Comment est né Confins du Temps ?
Confinement, chercher à l’intérieur de soi. Voyager à l’immobile. Apprendre à vivre en marge des choses, aux confins du temps.
à écouter l’appel du monde sauvage, l’appel du large.
Confins du Temps est un hommage à l’éternelle voyageuse, à la femme intranquille, à la louve sauvage, à la mer Méditerranée qui m’a bercée depuis l’enfance, à la force solaire du Sud. A Marseille, et à l’Atlantide.

Chanson electro ou dub, aux couleurs du Sud, mix de sons électroniques et d'instruments joués live. Miss Bella à la voix, avec la participation de Kalliroi Raouzeou (Cantonero) et de Lucy, Unn et Gaetane ( voix off et Confins du temps II)

www.belladonna9ch.wixsite.com/belladonna9ch

credits

released December 20, 2020

Textes MissBella (sauf/except 04 et 08).
Musique, arrangement, machines, mixage : MissBella
Mastering : Nicolas Dick, studio Le Puits Sonore
Voix lead, guitare, accordéon : MissBella
Voix (Cantonero) : Kalliroi Raouzeou
Voix off : Unn, Gaëtane Bodiguel, Lucy Ruddy.

license

all rights reserved

tags

about

Miss Bella Marseille, France

MissBella, aka Michèle des Belladonna9ch, présente Confins du Temps,
hommage à la femme intranquille, à la Méditerranée,au Sud, à Marseille
Chanson electro ou dub, mix de sons électroniques et d'instruments live (guitare électrique, accordéon) .Eternel Retour, 2e album 4 titres, vous invite au voyage du zéro à l'infini, avec notre âme pour seul bagage.
... more

contact / help

Contact Miss Bella

Streaming and
Download help

Report this album or account

Miss Bella recommends:

If you like Miss Bella, you may also like: